แม่น้ำยมโลกโคไซตัส

KOKYTOS (Cocytus) เป็นแม่น้ำยมโลกแห่งการร่ำไห้และเทพเจ้าของมัน อีกสี่แม่น้ำ Haides เป็นStyx , Akheron , PyriphlegethonและLethe

เครดิตฟรี

ครอบครัวของ COCYTUS
พ่อแม่
สันนิษฐานว่าOKEANOSเหมือนกับแม่น้ำอื่น ๆ

OFFSPRING
MINTHE (Oppian Halieutica 346)

คำพูดวรรณกรรมคลาสสิก
COCYTUS แม่น้ำ
Cicero, De Natura Deorum 3. 17 (trans. Rackham) (นักวาทศาสตร์ชาวโรมัน C1st BC):
“Orcus [Haides] เป็นเทพเจ้าเช่นกันและสายน้ำแห่งโลกที่ต่ำกว่า Acheron, Cocytus และ Pyriphlegethon และ Charon และ เซอร์เบอรัสจะถือว่าเป็นเทพเจ้าไม่คุณว่าเราต้องขีดเส้นตรงนั้นแล้วออร์คัสก็ไม่ใช่เทพเจ้าเช่นกัน”

Oppian, Halieutica 3. 485 (trans. Mair) (กวีชาวกรีก C3rd AD):
“Mint (Mintha) ผู้ชายพูดว่าครั้งหนึ่งเคยเป็นสาวใช้ใต้พิภพเป็น Nymphe of Kokytos (Cocytus) และเธอนอนอยู่บนเตียงของ Aidoneus [Haides] “

สล็อต

COCYTUS แม่น้ำแห่งการร่ำไห้
Homer, Odyssey 10. 513 (trans. Shewring) (มหากาพย์กรีก C8th BC):
“[Kirke (Circe) แนะนำ Odysseus เกี่ยวกับการเดินทางไป Underworld:] ‘ไปที่เรือข้างๆ Okeanos (Oceanus) ที่มีขอบลึกและเดินต่อไป ไปยังโดเมนที่แห้งแล้งของ Haides ที่ทางเข้ามีธารน้ำของ Akheron (Acheron) รวมกับน้ำของ Pyriphlegethon และกิ่งก้านของ Styx, Kokytos (Cocytus) และมีหินที่แม่น้ำสองสายดังคำราม พบกัน.'”

Aeschylus, Agamemnon 1156 ff (trans. Weir Smyth) (โศกนาฏกรรมกรีก C5th BC):
“[คาสซันดรา (คาสซานดรา) แห่งทรอยบอกล่วงหน้าถึงถิ่นที่อยู่:] ‘Skamandros (สคามันเดอร์) สตรีมพื้นเมืองของฉัน! ฉันได้รับการเลี้ยงดูอย่างเอาใจใส่ แต่ตอนนี้โดย Kokytos (Cocytus) และริมฝั่ง Akheron (Acheron) ( okhthai kakherousioi ) ฉันคิดว่าในไม่ช้าฉันต้องสวดมนต์คำทำนายของฉัน ‘”

Aeschylus, Seven Against Thebes 689 ff:
“เนื่องจากพระเจ้าทรงเร่งการกระทำอย่างเร่งด่วนดังนั้นขอให้เผ่าพันธุ์ไลออส (Laeus) ทั้งหมดถูกพัดพาไปตามสายลมเพื่อให้ Kokytos (Cocytus) ถูกน้ำท่วม!”

สล็อตออนไลน์

เพลโต, Phaedo 112e ff (ทรานส์ฟาวเลอร์) (นักปรัชญาชาวกรีก C4th BC):
“[The] ลำธารนั้นมีมากมายและยิ่งใหญ่และทุกประเภท แต่ในบรรดาสายน้ำมีสี่สายที่ใหญ่ที่สุดและชั้นนอกสุดเรียกว่า Okeanos (โอเชียนัส) ซึ่งไหลเวียนเป็นวงกลมและตรงข้ามกับสิ่งนี้ไหลใน ทิศทางตรงกันข้ามคือ Akheron (Acheron) ซึ่งไหลผ่านสถานที่ต่างๆในทะเลทรายและผ่านใต้พื้นโลกมาถึงทะเลสาบ Akherousian (Acherusian). ซึ่งเป็นสีน้ำเงินเข้มเหมือนไพฑูรย์..

ตรงข้ามกับแม่น้ำสายที่สี่นี้มีการกล่าวกันว่าประการแรกเป็นสถานที่ที่ดุร้ายและน่ากลัวซึ่งเป็นสีน้ำเงินเข้มทั้งหมดเช่นไพฑูรย์ลาซูลีสิ่งนี้เรียกว่า Stygios (แม่น้ำ Stygian) และทะเลสาบที่ก่อตัวโดยไหลเข้ามาคือ Styx และเมื่อแม่น้ำไหลเข้ามาที่นี่และได้รับพลังที่น่ากลัวเข้าสู่น่านน้ำมันผ่านใต้พื้นโลกและวนไปรอบ ๆ ในทิศทางที่ตรงข้ามกับ Pyriphlegethon พบว่ามันมาจากอีกทางหนึ่งในทะเลสาบ Akherousian และน้ำในแม่น้ำนี้ก็ไหลปะปนกับน้ำอื่น ๆ ไม่ได้ แต่ก็ไหลวนเป็นวงกลมและตกลงไปที่ Tartaros ตรงข้าม Pyriphlegethon และชื่อของแม่น้ำสายนี้ตามที่กวีกล่าวคือ Kokytos (Cocytus) นั่นคือธรรมชาติของสิ่งเหล่านี้

jumboslot

ตอนนี้เมื่อคนตายมาถึงสถานที่ที่แต่ละคนนำโดยอัจฉริยะของเขา ( daimon) ก่อนอื่นพวกเขาจะถูกตัดสินและตัดสิน . . ผู้ที่รักษาให้หายได้ แต่พบว่าทำบาปใหญ่ . . ความต้องการเหล่านี้จะต้องถูกโยนลงไปในทาร์ทารอสและเมื่อพวกเขาอยู่ที่นั่นหนึ่งปีคลื่นก็พัดพาพวกเขาออกไปการฆาตกรรมโดยทาง Kokytos ผู้ที่ทำร้ายพ่อแม่ด้วยวิธี Pyriphlegethon และเมื่อพวกเขาถูกกระแสน้ำพัดพาไปยังทะเลสาบ Akherousian พวกเขาก็จะโห่ร้องและร้องเรียกผู้ที่พวกเขาสังหารหรือโกรธเกรี้ยวขอร้องและวิงวอนให้พวกเขามีน้ำใจและปล่อยให้พวกเขาออกมาในทะเลสาบ และถ้าพวกเขามีชัยพวกเขาก็ออกมาและหยุดจากความเจ็บป่วยของพวกเขา แต่ถ้าไม่พวกเขาจะพาไปยังทาร์ทารอสอีกครั้งแล้วกลับลงสู่แม่น้ำและสิ่งนี้จะดำเนินต่อไปจนกว่าพวกเขาจะมีชัยเหนือผู้ที่พวกเขาทำอธรรม เพราะนี่คือบทลงโทษที่กำหนดโดยผู้พิพากษา “

เพลโตสาธารณรัฐ 387c (ทรานส์ชอร์ย์):
“ถ้าพวกเขา [เยาวชน] กล้าหาญเราจะต้องไม่ขยายใบสั่งยาของเราเพื่อรวมคำพูดที่จะทำให้พวกเขามีแนวโน้มที่จะกลัวความตายน้อยที่สุดหรือคุณคิดว่าใคร ๆ ก็ทำได้ เคยเป็นผู้กล้าหาญที่มีความกลัวในใจของเขาหรือไม่? .. จากนั้นเราต้องห้ามเพิ่มเติมในเรื่องเหล่านี้ด้วยคำศัพท์ทั้งหมดเกี่ยวกับความหวาดกลัวและความกลัว [ที่เกี่ยวข้องกับชีวิตหลังความตาย], Kokytos (Cocytus) ชื่อแห่งความคร่ำครวญเสียงดัง, ความเกลียดชัง Styx, น้ำท่วม ด้วยความเกลียดชังผู้คนจากนรกขุมนรกและห้องใต้ดินและเงื่อนไขอื่น ๆ ทั้งหมดของประเภทนี้ซึ่งมีชื่อมากส่งความสั่นสะเทือนผ่านผู้ได้ยินทุกคนทุกปี “

slot

Lycophron, Alexandra 697 ff (trans. Mair) (กวีชาวกรีก C3rd BC):
“ดง Obrimo [เช่นดงของ Persephone ใกล้ Avernus ในอิตาลี] Kore (Core, Maiden) ที่อาศัยอยู่ใต้พื้นโลกและ Pyriphleges ( Fiery Stream) ซึ่งเป็นเนินเขา Polydegmon ที่ยากลำบาก [ในอิตาลี] ทอดยาวขึ้นสู่ท้องฟ้า … และทะเลสาบ Aornos [ทะเลสาบ Avernus ใกล้กับ Cumae] ที่โค้งมนด้วยบ่วงและน้ำของ Kokytos (Cocytus) ที่เป็นป่าและมืด Black Styx ที่ซึ่ง Termeios [Zeus] ทำหน้าที่ในการสาบาน – สาบานต่อผู้เป็นอมตะวาดน้ำในอ่างสีทองสำหรับการดื่มสุราเมื่อเขากำลังจะต่อสู้กับ Gigantes (Giants) และ Titanes – เขา [Odysseus] จะ มอบของขวัญให้แดอิรา [เพอร์เซโฟนี] และมเหสีของเธอโดยยึดหมวกกันน็อกไว้ที่หัวเสา “

Pausanias คำอธิบายของกรีซ 1. 17. 4 (ทรานส์โจนส์) (Greek travelogue C2nd AD):
“Among the sights of Thesprotia [region of north-Eastern Greece]. near Kikhyros (Cichyrus) is a lake called Acherousia ( Acherusia) และแม่น้ำชื่อ Akheron (Acheron) นอกจากนี้ยังมี Kokytos (Cocytus) ซึ่งเป็นสายธารที่ไม่น่ารักที่สุดฉันเชื่อว่าเป็นเพราะโฮเมอร์ได้เห็นสถานที่เหล่านี้ทำให้เขากล้าที่จะบรรยายในบทกวีของเขาเกี่ยวกับภูมิภาคของเฮเดสและ ให้แม่น้ำมีชื่อของผู้ที่อยู่ใน Thesprotia “

Virgil, Aeneid 6. 132 ff (trans. Day-Lewis) (มหากาพย์โรมัน C1st BC):
“[Sibyl แนะนำ Aeneas ขณะที่พวกเขาเดินทางผ่าน Underworld:] ‘ระหว่างนั้นมีป่าอยู่และมีลมพัดผ่านแม่น้ำ Cocytus สถานที่.'”

Virgil, Aeneid 6. 297:
“[Sibyl กล่าวถึง Aeneas ขณะที่พวกเขาเดินทางผ่าน Underworld:] ‘จากที่นี่ [ทางเข้า] คือถนนที่นำไปสู่น้ำที่น่าหดหู่ของ Acheron ที่นี่อ่างน้ำวนที่เดือดด้วยโคลนและการหมุนวนขนาดใหญ่ของ น้ำพ่นทรายที่ลื่นไหลของ Cocytus คนข้ามฟากที่น่ากลัวคอยดูแลการข้ามแม่น้ำ Charon ‘”