มังกรมาโอเนีย

มังกรไมโอเนียออส (Lydian Dragon) เป็นงูยักษ์แห่งแม่น้ำ Hermos ใน Lydia, Anatolia มันถูกฆ่าโดยฮีโร่ Damasen แต่เพื่อนของมันใช้สมุนไพรวิเศษเพื่อทำให้มันกลับมามีชีวิต

เครดิตฟรี

อาจเป็นเช่นเดียวกับที่Lydian Drakonถูกสังหารโดย Herakles ซึ่งน่าจะเป็นการแปลภาษากรีกทางเลือกของตำนาน Lydian เดียวกัน

พ่อแม่
สันนิษฐานว่าGAIAแม้ว่าจะไม่มีที่ใดระบุไว้

คำพูดวรรณกรรมคลาสสิก
Nonnus, Dionysiaca 25. 452 ff (trans. Rouse) (มหากาพย์กรีก C5th AD):
“Moria, and the dappled Serpent, and the divine plant, Damasen Drakon-killer the son of Gaia (Gaea, the Earth); Tylos นอกจากนี้ผู้ที่อาศัยอยู่ใน Maionia (Maeonia) [Lydia] ในช่วงเวลาสั้น ๆ เจ้าก็รู้สึกสับสนกับความตายที่เป็นพิษอย่างรวดเร็วของเขา

Tylos เคยเดินครั้งหนึ่งบนฝั่งที่ยื่นออกมาของ Hermos (Hermus) ที่อยู่ใกล้เคียงกับแม่น้ำ Mygdonian เมื่อมือของเขาสัมผัสกับงู ดราคอน (มังกร – อสรพิษ) ยกหัวขึ้นและยืดฝากระโปรงออกอ้าปากเหวอะที่ไร้ความปรานีและกระโจนใส่ชายคนนั้นแส้รอบบั้นเอวของชายคนนั้นตวัดหางตามหลังของเขาและส่งเสียงดังราวกับลมหวีดหวีด จากนั้นพุ่งไปที่ใบหน้าของเขาฉีกแก้มและคางที่มีขนแหลมด้วยฟันที่แหลมคมและพ่นน้ำของมอยร่า (เฟท) ออกจากขากรรไกรที่เป็นพิษของเขา ชายคนนั้นต่อสู้กับน้ำหนักทั้งหมดบนไหล่ของเขาในขณะที่คอของเขาถูกล้อมรอบด้วยหางที่ม้วนงอและสร้อยคอแห่งความตายที่เชื่อมโยงเฟทเข้ามาใกล้มาก จากนั้นเขาก็ล้มตายลงกับพื้นเหมือนต้นไม้ที่ถูกถอนออก

สล็อต


A Naias (นายอาด) เปิดตัวเด็กที่น่าสมเพชเสียชีวิตต่อหน้าต่อตา เธอคร่ำครวญกับร่างที่อยู่ข้างๆเธอและดึงสัตว์ร้ายออกมาเพื่อจะพามันลงมา เพราะนี่ไม่ใช่คนเลี้ยงแกะคนแรกที่เขายอมแพ้ไม่ใช่คนเลี้ยงแกะคนแรก Tylos ไม่ใช่คนเดียวที่เขาฆ่าก่อนเวลาอันควร เขาซุ่มซ่อนอยู่ในพุ่มไม้ของเขาเขาต่อสู้กับสัตว์ป่าและมักจะดึงต้นไม้ขึ้นมาข้างรากและลากมันเข้าไปจากนั้นภายใต้ข้อต่อของขากรรไกรของเขาก็กลืนมันเข้าไปในลำคอสีดำคล้ำของเขาพ่นออกมาอีกครั้งเป็นการระเบิดครั้งใหญ่จากปากของเขา บ่อยครั้งที่เขาดึงเข้าไปในทางที่กลัวด้วยลมหายใจที่ซุ่มซ่อนของเขาและลากเขากลิ้งไปมาและปากของเขา – เขาสามารถมองเห็นได้จากระยะไกลที่กลืนผู้ชายทั้งตัวลงไปในปากที่อ้าปากค้าง

ดังนั้นโมเรียที่มองอยู่ไกล ๆ ก็เห็นฆาตกรของพี่ชายของเธอ นางไม้ตัวสั่นด้วยความกลัวเมื่อเธอมองเห็นกองฟันพิษที่ถูกฟันและพวงมาลัยแห่งความตายพันรอบคอของเขาส่งเสียงคร่ำครวญอย่างดังข้างๆถ้ำมังกรเธอพบกับดามาเซนลูกชายตัวมหึมาของไกอา (Gaea, โลก) ซึ่งเป็นผู้ที่เขา แม่เคยตั้งครรภ์และคลอดบุตรด้วยตัวเอง . .

เขาเป็นคนที่นางไม้มองเห็นอยู่บนเนินเขาที่อุดมสมบูรณ์ของป่าไม้ เธอโค้งคำนับร้องไห้ต่อหน้าเขาเพื่ออธิษฐานและชี้ไปที่สัตว์เลื้อยคลานที่น่ากลัวฆาตกรของพี่ชายของเธอและ Tylos เพิ่งแหลกเหลวและยังหายใจอยู่ในฝุ่น Gigas (ยักษ์) ไม่ได้ปฏิเสธคำอธิษฐานของเธอแชมป์ตัวมหึมาคนนั้น แต่เขายึดต้นไม้และดึงมันขึ้นมาจากรากหัวนมในแผ่นดินแม่จากนั้นก็ยืนและมานั่งข้างดราคอนที่ดำขลับ แชมป์เปี้ยนคอยล์ต่อสู้กับเขาในรูปแบบงูการต่อสู้ที่เปล่งออกมาจากหูรูดที่ลำคอของเขาขดลวดดราคอน (มังกร – อสรพิษ) ห้าสิบฟองบนขดลวด ด้วยวงกลมสองวงที่เขามัดเท้าของ Damasen อันแรกเอาขดลวดที่กำลังบิดไปมาเกี่ยวกับร่างกายของเขาอย่างบ้าคลั่งและเปิดประตูฟันที่โกรธเกรี้ยวของเขาเพื่อแสดงช่องว่างที่บ้าคลั่ง: กลอกตาป่าเถื่อนหายใจตายเขายิงน้ำที่พุ่งออกมาจากริมฝีปากของเขาและถ่มน้ำลาย เข้าสู่ Gigas ‘เผชิญกับน้ำพุพิษในห้องอาบน้ำจากขากรรไกรของเขาและส่งฟองสีเหลืองยาวออกมาจากฟันของเขา เขาพุ่งตัวขึ้นตรงและเต้นรำเหนือศีรษะที่ตั้งอยู่สูงของ Gigas ในขณะที่การเคลื่อนไหวของร่างกายของเขาทำให้โลกสั่นสะเทือน

สล็อตออนไลน์


แต่ Gigas (ยักษ์) ผู้น่ากลัวสั่นแขนขาใหญ่ของเขาเหมือนภูเขาและเหวี่ยงน้ำหนักของกระดูกสันหลังที่ยาวของ Drakon ออกไป มือของเขาหมุนไปข้างบนอาวุธของเขายิงตรงเหมือนขีปนาวุธต้นไม้ใหญ่ที่มีใบทั้งหมดของมันและทำลายรากของพืชและทั้งหมดลงบนหัวของ Drakon โดยที่กระดูกสันหลังจะเชื่อมเข้ากับส่วนแคบของคอที่โค้งมน จากนั้นต้นไม้ก็หยั่งรากอีกครั้งและ Drakon นอนอยู่บนพื้นดินที่เคลื่อนย้ายไม่ได้ซึ่งเป็นศพที่ขดอยู่

ทันใดนั้นงูตัวเมียคู่ของเขาก็มาขดตัวขูดพื้นด้วยรถไฟที่เป็นลูกคลื่นและพุ่งไปหาสามีที่ผิดรูปร่างเหมือนผู้หญิงที่คิดถึงสามีตาย เธอทำแผลที่กระดูกสันหลังที่ลากยาวของเธอด้วยความเร็วทั้งหมดท่ามกลางโขดหินสูงรีบตรงไปที่ไหล่เขาที่มีต้นไม้ปกคลุม เธอถอนดอกไม้ของซุสด้วยขากรรไกรที่แหลมคมของเธอและนำสมุนไพรฆ่าความเจ็บปวดกลับมาที่ริมฝีปากของเธอหยดยาแก้พิษแห่งความตายลงในรูจมูกที่แห้งผากของผู้ตายที่น่าสยดสยองและให้ชีวิตด้วยดอกไม้ที่มีพิษร้ายแรง ศพ. ร่างกายขยับตัวและสั่นเทา ส่วนหนึ่งของมันยังไม่มีชีวิตอีกส่วนหนึ่งขยับร่างกายครึ่งคืนตัวสั่นอีกส่วนหนึ่งและหางก็ขยับไปเอง ลมหายใจเข้ามาอีกครั้งผ่านขากรรไกรที่เย็นเฉียบลำคอค่อยๆเปิดออกและเสียงที่คุ้นเคยก็ดังออกมาพร้อมกับเสียงฟ่ออีกครั้งในที่สุดงูก็ขยับตัวและหายเข้าไปในรูขุมขนของมัน “

NONNUS OF PANOPOLIS เป็นกวีชาวกรีกที่เฟื่องฟูในอียิปต์ในคริสตศักราชที่ 5 เขาเป็นผู้เขียนบทกวีมหากาพย์เรื่องโบราณที่ยิ่งใหญ่เรื่องสุดท้ายคือไดโอนีเซียกาใน 48 เล่ม งานนี้เกี่ยวข้องกับเรื่องราวของ Dionysos ซึ่งมีศูนย์กลางอยู่ที่การเดินทางของเขาเพื่อต่อต้านชาวอินเดีย

HJ Rose สรุปตำนานของDionysiacaของ Nonnus อย่างเหมาะเจาะว่า “น่าสนใจเป็นตัวอย่างที่ยาวที่สุดและละเอียดที่สุดที่เรามีเกี่ยวกับตำนานกรีกในขั้นตอนสุดท้ายของการเสื่อมถอย” แต่ขอเตือนว่า “ใครก็ตามที่ใช้ Nonnos เป็นหนังสือคู่มือสำหรับทุกประเภทตามปกติและแท้จริง ตำนานคลาสสิกจะถูกเข้าใจผิดอย่างร้ายแรง “อย่างไรก็ตามเขากล่าวต่อไป” ผู้ค้นหาในมุมแปลก ๆ จะได้รับรางวัลสำหรับความเจ็บปวดของเขาและแม้แต่ผู้ที่กำลังศึกษาเรื่องนี้โดยทั่วไปก็ไม่สามารถที่จะละเลยผลิตภัณฑ์ที่ล่าช้าของจินตนาการที่ได้เรียนรู้จาก ทำให้อียิปต์เติบโตขึ้น “

jumboslot

น็อนนัสไดโอนีเซียกา แปลโดย Rouse, WH D. Loeb Classical Library Volumes 344, 354, 356 Cambridge, MA, Harvard University Press, 1940

ทั้งสามเล่มนี้ยังอยู่ในระหว่างการพิมพ์และมีจำหน่ายใหม่จาก Amazon.com (คลิกที่ภาพเพื่อดูรายละเอียด) นอกเหนือจากการแปลหนังสือเล่มนี้ยังมีแหล่งที่มาของข้อความภาษากรีกคำนำของ Rouse, Rose และ Lind, เชิงอรรถที่เขียนโดย HJ Rose และดัชนีชื่อที่เหมาะสม

DIONYSIACA เล่ม 1 แปลโดย WHD ROUSE
ครั้งแรกประกอบด้วย Cronion ผู้กวาดล้างเรืองแสงของนางไม้และสวรรค์ที่เต็มไปด้วยดวงดาวที่ถูกทำลายด้วยมือของ Typhon

[1] เล่าเรื่องเทพธิดาของผู้จัดส่งของ Cronides ด้วยเปลวไฟอันร้อนแรงการเดินทางที่อ้าปากค้างซึ่งสายฟ้านำมาพร้อมกับประกายไฟสำหรับงานแต่งงานสายฟ้าแลบรอการวิวาห์ของ Semele; เล่าให้ฟังถึงความไร้เดียงสาของ Bacchos ที่เกิดสองครั้งซึ่งซุสยังคงชื้นจากไฟทารกที่คลอดออกมาโดยไม่ได้รับการผดุงครรภ์ วิธีการใช้มือที่หดตัวเขาตัดแผลที่ต้นขาของเขาและอุ้มเขาไว้ในครรภ์ของผู้ชายพ่อและแม่ที่สง่างามในคราวเดียวและเขาจำการเกิดอีกครั้งได้เมื่อศีรษะของเขาตั้งครรภ์เมื่อพระวิหารของเขามีขนาดใหญ่พร้อมกับเด็ก ก้อนเนื้อที่ไร้ที่ติที่น่าทึ่งนั้นจนกระทั่งเขายิง Athena เป็นประกายในชุดเกราะของเธอ

slot

[11] นำยี่หร่ามาให้ฉันสั่นฉิ่งเจ้า Muses! ใส่ไม้กายสิทธิ์ของ Dionysos ที่ฉันร้องเพลงในมือของฉัน แต่ขอคู่เต้นรำของคุณที่เกาะ Paros ที่อยู่ใกล้เคียง1Proteus ในหลาย ๆ รอบเขาอาจปรากฏตัวในรูปทรงที่หลากหลายของเขาเนื่องจากฉันหมุนพิณของฉันไปยังเพลงที่หลากหลาย ถ้าในฐานะงูเขาควรจะเลื้อยไปตามทางที่คดเคี้ยวของเขาฉันจะร้องเพลงความสำเร็จของพระเจ้าของฉันว่าด้วยไม้กายสิทธิ์ที่มีพวงหรีดไม้เลื้อยเขาทำลายเจ้าภาพที่น่าเกลียดน่ากลัวของยักษ์ที่มีผมพญานาค ถ้าเขาเขย่าแผงคอที่มีขนแปรงราวกับสิงโตฉันจะร้องว่า “อู้ย!” ไปที่ Bacchos บนแขนของ buxom Rheia ดูดนมของเทพธิดาสายพันธุ์สิงโตอย่างลับ ๆ ถ้าในฐานะเสือดาวเขายิงขึ้นไปในอากาศพร้อมกับพายุกระโดดจากแผ่นรองของเขาเปลี่ยนรูปร่างเหมือนช่างฝีมือชั้นเซียนฉันจะสรรเสริญลูกชายของซุสว่าเขาฆ่าคนอินเดียได้อย่างไรโดยมีทีมพาร์ดขี่ช้างลงไป . ถ้าเขาทำให้ร่างของเขาเหมือนรูปร่างของหมูป่าฉันจะร้องเพลงลูกชายของ Thyone รักป่วยเพราะออร่าที่ต้องการ boarslayer ลูกสาวของ Cybeleแม่ของ Bacchos คนที่สามเกิดตอนปลาย2ถ้าเขาเลียนแบบน้ำฉันจะร้องเพลง Dionysos ดำน้ำในอกของน้ำเกลือเมื่อ Lycurgos 3ติดอาวุธให้ตัวเอง ถ้าเขากลายเป็นต้นไม้ที่สั่นไหวและปรับแต่งเสียงกระซิบของปลอมฉันจะบอกถึง Icariosว่า 4เท้าของเขาบดขยี้องุ่นในการแข่งขันกันอย่างไร

[34] นำยี่หร่ามาให้ฉันมิมอลลอน! 5บนไหล่ของฉันแทนที่เคิร์ทเทิลที่เคยชินแล้วฉันขอผูกมัดฉันอธิษฐานให้แน่นเหนือเต้านมของฉันมีหนังสีน้ำตาลอ่อนที่เต็มไปด้วยน้ำหอมของน้ำหวาน Maronian 6 ; และปล่อยให้โฮเมอร์และ Eidothea ในทะเลลึกรักษาอันดับผิวของแมวน้ำให้กับเมเนลาออส ให้ tambours jocund และ goatskins แก่ฉัน! แต่ปล่อยให้อีกท่อที่ทำให้เกิดเสียงสองครั้งที่มีความไพเราะไพเราะไม่เช่นนั้นฉันอาจทำให้อพอลโลของตัวเองขุ่นเคือง เพราะเขาปฏิเสธเสียงหายใจตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเขาต้องอับอาย Marsyas 7และท่อที่ท้าทายพระเจ้าของเขาและแยกเขี้ยวทุกแขนของผู้เลี้ยงแกะที่ลอกหนังออกและแขวนผิวหนังของเขาไว้บนต้นไม้เพื่อให้ท้องในสายลม